I don’t know why but it tickles the hell out of me when someone gets all ornery and persnickety about something and then fires off all cannons, like so:
Well did another day of hoop jumping.
I know for a fact that Rogers are stupid, have no COMMON cents!
This is no lie. Common cents is not a fact in there line of work.
“Rogers” refers to our local internet/cable/wireless company. It’s big and it therefore often becomes the righteous target of many customers. I recently had my own troubles with the company, involving several hours of phone conversation with someone who was desperately trying to help me. In looking online for comparable stories, I stumbled upon the story belonging to the above-quoted gentleman.
As frustrated as I was, the above outburst of irony made me bust out in a massive grin. The pinball game of his rage is flashing “tilt”.
You can’t vent your rightful wrath on someone if you don’t at least take the time to make sure you’re being coherent. I know this, from a few times when I found myself attempting to verbally smite someone with my anger, only to fumble my words. The resulting chorus of giggles left me undone.
Also, the irony of his second sentence left me howling. Rogers doesn’t barter in cents. They do it in dollars, thankyouverymuch. Lots and lots of dollars. And there’s nothing a damned bit common about their greed. Those of us who cheerfully buy their services are complicit in their larcenous billing schemes. So I guess our ugly customer’s last sentence is technically correct. Common cents truly is not a factor in their line of work. (One has to take a deep breath and make the grand leap that he meant “their” and not “there” – unless one is otherwise willing to twist one’s brain into contortions, in order to glean some sense of meaning.)
Oh, and the subject of his rant is singular, not plural. “Rogers” is the company name, and it’s one company, not two. Therefore, “Rogers is (a) stupid (company)” would be better. Best bet though is: “the people who answer phones at Rogers are stupid”. Though I would respectfully disagree. You can’t call someone stupid when you yourself write something at least as visually stupid as you purport your subject to be.
Credibility’s trousers are puddling around his ankles, having lost the belt of thought.
Anyone familiar with the Microsoft Outlook email program at their workplace might be familiar with a feature that allows you to claw back a message sent in error. Sometimes, it’s done because it went to the wrong group, or because it contains errant information. Or because it was too emotional, or contained grammatical errors.
Here’s the thing though: the recipient has the choice of ignoring the clawback request until after he’s read the original message. The evil sadists in our organization (raising hand) often will opt to read the hapless sender’s original email first. Just because it’s fun.
It’s always better to proof-read one’s email/post first. Spell-check utilities are great to use too but, let’s face it – a spell-checker wouldn’t have picked up a damned thing in that quote at the top, would it? Every misplaced ironic word is spelt correctly.
(Don’t worry, I checked: “spelt” and “spelled” are both correct, and can be used interchangeably. That one bugged me for quite a while, until I finally took the time to research it.)
Simple errors can be forgiven, usually. Certainly here on WordPress, I don’t go looking for errors. God knows I’ve made enough of them myself. I’m a forgiving guy. Usually. Except when corporations, newspapers and incensed letter-writers don’t take the time to proof-read their stuff. If you’re trying to make a hard point, you’ve GOT to take the time to make sure you don’t distract from that point with the hilarious misuse of words.
And now, my reply to him:
“You might want to jump through a few more hoops, junior. Rogers are not stupid. The company is uncaring and hapless maybe. The cents they gather are entirely for themselves, and so therefore aren’t common. So perhaps you’re right, there. I’m having trouble parsing how currency equates to a line of work though. (Your last sentence). Did you mean to say “their line of work”? I hope so. Otherwise I’ll be up all night trying to decipher your meaning.”
No doubt he’ll get all angry at me. I hope so. I’d love to read what he has to say this time.
*waiting with breathless grinning anticipation*
Oh wait – this little sketch kind of makes things a bit clearer:
Royu ewtri , yhte shldn’tou etl peaepl ohw t’nca lleps no eth ten.
Ylno fi yeht aveh a dferunstnading of eht ngelshi langage.
Nda era wide awake.
If you don’t feel like trying to figure it out, the gist of it is: “you shouldn’t be critical of a person for whom English is not their first language. Or wasn’t wide awake at the time.”
Uh huh. Looking for the sympathy factor.
“That’s cute. It doesn’t matter if English is a first or eightieth language. In fact, none of this matters to me at all, really. Just stating the facts, dude – if you don’t want to get laughed at, make sure you’re making sense (not cents).
Don’t call anyone “stupid” if you’re not using the right words – it’s way too ironic and people (not just me) are going to just laugh.”